雅思机经

英国皇室又即将迎来一场世纪婚礼

| 点击:

【www.liuxuezz.com--雅思机经】

  最近英国总是喜讯连连,英国的皇室昨天传来喜讯,哈里王子与美国演员女友梅根•马克尔订婚了!下面本站就来说说英国皇室即将迎来一场世纪婚礼,下面就一起来看看吧。

  Prince Harry, fifth in line for the British throne, and American actress Meghan Markle are engaged and will marry in the spring of next year.

a.jpg

  两人手牵手在伦敦肯辛顿宫与媒体见面,还大方秀出订婚戒指。

  据报道,这枚钻戒是哈里王子亲自设计的,其中两颗钻石来自戴安娜王妃的个人收藏。

  The ring is flanked by two diamonds from the personal collection of Harry's mother, the late Princess Diana.

  两人接受采访时全程撒狗粮。哈里王子表示自己的心情已经在“月亮之上” 了。

  Prince Harry said he was "thrilled, over the moon," as he posed for photographs with his fiancee in the grounds of Kensington Palace in London.

  Definition:overjoyed

  非常快乐, 狂喜;

  Etymology:Refers to floating off the ground and into space.

  戳视频,看看哈里王子是如何向女友求婚的。

  从昨天到现在,这场皇家订婚(royal engagement)持续霸占英国主流媒体的重要版面。

  英国《泰晤士报》

  BBC

  哈里王子的这句话更是多次被引用。

  "The fact that I fell in love with Meghan so quickly was confirmation for me that all the stars were aligned," he said, while holding Markle's hand. "Everything was just perfect."

  Definition:When an unexpected and nearly impossible event takes place. Usually due to pure luck or the divine intervention of God.

  几乎不可能的事情发生了,通常是运气或者是神的眷顾。

  而作为英国王室历史上第一个美国“媳妇”,梅根订婚的消息也引发美国媒体和民众的广泛关注。

  By marrying Prince Harry, Meghan will be the first biracial, American actress to join the British royal family.

  戳视频,听听美国《人物》杂志副主编Dan Wakeford的分析。

  虽然婚礼定在明年春天,但据说这对准新人已经早早开始筹备了。

  有外媒报道称,梅根已经辞演电视剧《金装律师》(Suits),也按照王室准则不再涂艳色指甲。

  Meghan Markle has reportedly quit legal drama Suits. She no longer wears red nail polish when she is with Prince Harry since it is part of the Royal dress code.

  除了这些, 一场英国皇家婚礼还要经过一系列既严格又繁琐的步骤。

  一起来看看吧!

  01

  The Proposal

  订婚须经女王批准

  The Royal Marriages Act of 1772 requires all royal descendants to seek the sovereign's approval for marriage.

  皇室婚姻法规定所有王室成员的婚事必须经过君主的首肯。也就是说,目前,所有想嫁入皇家的女生都要获得女王的青睐、入得了伊丽莎白二世的法眼。

  02

  Stag and Hen Parties

  举办婚前单身派对

  It is a party thrown in honor of a bachelor's soon-to-be-lost single status. In the UK, groomsmen celebrate over an entire weekend's worth of festivities known as a stag weekend.

  “告别单身趴”是欧美国家的传统习俗,英国王室也不例外。Stag Party的聚会都是准新郎的铁哥们;而参加Hen Party的则是准新娘的闺蜜们。派对一般在婚礼前1 个月左右举办。

  当年,威廉王子的婚前单身派对是由弟弟哈里王子主持的。不知这次哈里大婚,主持人会是谁?

  03

  The Location

  皇家婚礼举办地点

  The most traditional site for a royal ceremony is the Chapel Royal at St. James Palace. For her 1919 ceremony, Princess Patricia of Connaught brought Westminster Abbey back into vogue for royal weddings for the first time in 605 years.

  早年间,英国王室婚礼地点是在圣詹姆斯宫。后来帕德里夏公主在1919 年将结婚地点改在了威斯敏斯特教堂,以利于让皇室婚礼成为一个公众事件。女王伊丽莎白的父母和她自己的婚礼、威廉王子的婚礼都是在这里举行的。

  04

  The Wedding Party

  婚礼及傧相

  English brides are accompanied by a group of bridesmaids, usually younger girls between the ages of 10 and 12. In a major break with tradition, Kate chose a maid of honor, her sister Pippa, who is currently the oldest main bridesmaid in recent memory at the ancient age of 27.

  依照传统,英国新娘的女傧相一般是十几岁的女孩子。2011年,凯特结婚时,让自己27岁的妹妹皮帕当了伴娘。今年皮帕大婚,乔治王子和夏洛特公主给姨妈当了花童(flower girl and pageboy)。

  05

  The Bouquet

  新娘手捧花

  When Queen Victoria married Prince Albert in 1840, she carried myrtle—known as the herb of love—in her bouquet. After the wedding, Victoria planted a myrtle shrub in her garden at the Osborne House on the Isle of Wight. Every British royal bride since has carried a bouquet containing a sprig plucked from the same shrub.

  新娘手捧花中要包含维多利亚女王种的桃金娘灌木枝。这个传统源自1840年维多利亚和阿尔伯特王子结婚的时候。从那之后,每个新娘都要遵循这样的惯例。桃金娘枝在英国象征高贵,代表幸福长青永恒。

  06

  Wedding Band

  结婚戒指

  Beginning with the wedding of the Queen's late mother in 1923, all of the royal women's wedding bands have contained precious Welsh gold from the same nugget mined in Dolgellau, North Wales—a variety of gold that's three times more valuable than gold from Australia or South Africa.

  从上世纪20年代起,英国有好几代王室成员的结婚戒指都是用威尔士黄金打造的。该黄金来自威尔士北部的克洛戈圣戴维金矿,是英国王室制作婚戒的黄金产出地。

  07

  Guests

  宾客

  Fellow royals, foreign leaders, church officials, and diplomats dot the list along with the couple's own friends and family. Male attendees are expected to wear military uniforms, morning dress or lounge suits. Female attire is less specifically outlined, though hats are a must.

  一般来说,王室成员、外国领导人、宗教界的高层、新人的朋友和家人会在邀请嘉宾之列。参加王室婚礼,衣冠不整是谢绝入内的。一般来说,男士应穿军装、礼服或西服,帽子是每个女嘉宾必须要戴的。(小贝夫妇这套打扮可以说是非常标准了。)

  08

  Transportation

  婚车

  Most royal brides arrive to their wedding in horse-drawn regal style (Diana's choice: the 1881 Glass Coach purchased for George V's coronation in 1911), but Kate instead arrived at Westminster Abbey with her father in a car.

  依照传统,皇家婚礼用车选用的是马车。查尔斯与戴安娜结婚时乘坐的是乔治五世1911年在加冕典礼上用过的“玻璃马车”。当然也有例外。威廉王子大婚时,凯特与父亲是乘坐一辆1977年的劳斯莱斯古董车到婚礼现场的。

  09

  The Reception

  招待宴会

  Most British weddings are held at noon and are followed by a seated luncheon called a "wedding breakfast". The reception included a multi-tiered fruitcake, the traditional royal wedding choice.

  皇家婚礼的仪式通常在中午举行,随后举办喜宴。其中,特别定制的多层蛋糕尤为引人注目。

  10

  Royal Titles

  王室封号

  With a few exceptions, women who marry royal male successors assume their husbands' titles.

  嫁给君主的儿子和孙子的妇女,会享有殿下的尊称,并采用其丈夫最高头衔的女性对应体。皇家贵族的妻子一般被称为“xx公爵夫人殿下”或“xx伯爵夫人殿下”。

  以上的英国皇家婚礼知识,还有英文表达,你都了解了吗?

  

本文来源:http://www.liuxuezz.com/yasi/14085.html